WEARING CTRB T-SHIRT






I had a blast shooting this photos and in my opinion turned out pretty amazing. The sunglasses gave a sparkly touch to the outfit, as well as the beautiful necklaces from LB. What do you think? Have you shopped on LBshop

Diverti-me imenso a tirar estas fotografias, e estou especialmente feliz pelo resultado. Na minha opinião ficaram lindas, não só pelo local, a make-up e as capacidades da fotografa. Os óculos deram um certo brilho à fotografia, tal como o colar maravilhoso da LB. O que acham? Já fizeram alguma compra na LBshop? Aproveitem a nova colecção! 


Francisca

CTRB MEETS LB | BEHIND THE SCENES






A few days ago, I shot some material with Lovely Breeze team, and to sum up the whole work I've done a video from the making off. We hope you like it, because we loved it!! :)

Há uns dias atrás, tive a oportunidade de fotografar alguns materiais para vocês, juntamente com a equipa da Lovely Breeze. Para resumir o nosso trabalho, criei um vídeo com alguns momentos engraçados. Esperamos que gostem, porque nós adorámos!! :)

CTRB & LB TEAM

LOVELY BREEZE



Since this team launched their project, I immediately liked the idea. The conjunction of photos of "lovely portuguese style", shoes, and their marvelous shop with unique pieces made me fall in love.

Desde o momento em que me deparei com o projecto desta equipa, que imediatamente me apaixonei. A confluência de fotografias de "looks portugueses", de sapatos e ainda a loja com peças lindíssimas, despertaram-me o interesse. 

Francisca

CTRB GOES TO THE STUDIO | BEHIND THE SCENES




As I told you before, a few days ago, I went to a studio for some photos. I've loved this kind of experience since I was a little girl, and today I bring you a video of the making off. I was pleased about the result and really wanted to show you the details of the project! The photos by Carlos Vasconcellos e Sá are coming up soon. Stay tuned!! :)

Tal como já vos disse, há alguns dias, fui a um estúdio para tirar algumas fotos. Eu adoro este tipo de experiência desde pequena, e hoje trago-vos um vídeo do making off. Fiquei satisfeita com o resultado e realmente queria mostrar-vos os detalhes do projecto! As fotografias chegam em breve, pelo fotógrafo Carlos Vasconcellos e Sá!! Fiquem atentos!! :)


Francisca

YSHLM SHOP



It was probably in the middle of the year 2011 when I came across this page, You Should Have Loved Me, immediately followed by a "like", I was fascinated by the confluence of art photos. They weren't the typical photos, but yet an extraordinary variety that has more than 37,000 "likes" during two years of work. The store YSHLM has varied pieces, from bracelets with artillery, necklaces or rings with symbols. Behind this shop, are people who work hard to please everyone, girls who want to help you by doing specially pieces just for you, or even to help you (man) finding the perfect piece for you girlfriend. The pieces that YSHLM shop offer us are unique and impossible to find anywhere else. They have been participating in all Feira das Almas, where they have the opportunity to exhibit their work at  affordable prices, coming up on February 2nd, Saturday!! :)

Provavelmente foi a meio do ano de 2011 que me deparei com esta página, You Should Have Loved Me, seguido de um imediato "like", fiquei fascinada pela confluência de fotografias de arte. Não eram as típicas fotografias, mas sim uma variedade extraordinária que conta com mais de 37 mil "likes" durante dois anos de trabalho. A loja YSHLM apresenta peças variadas, desde pulseiras artilhadas com apliques, colares de símbolos conhecidos ou mesmo aneís. As peças que a shop nos oferece vêm relembrar algumas que ficaram "esquecídas na história". Por de trás deste projecto estão incessantes procuradoras de novidades, pois peças como estas não se encontram noutro lugar algum, devido á sua capacidade de serem únicas. Fazem pedidos personalizados, e ainda ajudam os inseguros à busca de presentes para as namoradas! Têm vindo a participar em todas as Feiras das Almas, onde expõem o seu trabalho, a preços bastante acessíveis. A shop dá-vos a oportunidade de encomendar as peças, e irem buscar à Feira das Almas, que se realizará já no dia 2 de Fevereiro! :)

Francisca

OLD SHOTS




Today, due to the amount of work I've been having, I decided to do a mix post!! I had to share with you some looks/details I've been wearing this week. I didn't want to do a normal outfit post, just because my looks weren't anything special, so I thought you'd like a mix of photos. Have an amazing weekend, with lots of smiles and fun but also restful! :)


Devido à imensidão de trabalho que tenho tido, decidi fazer um post variado! Devido ao mau tempo e à falta de tempo não tenho conseguido fazer os posts de looks mais variados que tenho querido. Para a próxima semana, irei fazer mais artigos de moda, reforçando os looks, em termos de variedade. Deixo-vos com alguns looks e detalhes da semana, "outfits" mais variados mas também interessantes. Espero que tenham um bom fim-de-semana, com muitos sorrisos mas também largos momentos de descanso! :)



Francisca

PHOTOSHOOT PREP


In the next few days I will have some big projects coming up, as for I needed to organize everything for them. I will have some shoots that I had to put together some outfits, some material for the whole situation. In one of the session, I had to take some make-up with me, and as for the other one, I just needed some "objects that could define me in fashion world". I already put together 3 bags, and still haven't packed everything... I thought that you would like to see the process coming up, so I toke some pictures of the preparation to show you!! What do you think of the details? :)

Nos próximos dias, irei estar a trabalhar em novos projectos relacionados com este espaço. Posto isto, precisei de organizar muita coisa para estes acontecimentos serem possíveis. Irei participar em algumas sessões fotográficas, coisas simples claro, mas que precisavam de uma mãozinha minha. Portanto, hoje foi o dia escolhido para organizar todo o material que ia ser necessário. Entre maquilhagens, acessórios, objectos relacionados com moda, ou mesmo os próprios "looks", foi como passei o dia. Como estou a adorar este relacionamento "eu-blog-vocês" pensei que seria interessante, mostrar-vos o processo que estes acontecimentos vão tomar, pelo que hoje tirei algumas fotografias para mostrar os preparativos das próximas sessões!! O que acham das peças? E os detalhes? :)

Francisca

IT'S ALL ABOUT DETAILS




I was thinking about doing a normal outfit post today, but since the look wasn't that expectacular, I decided to do a post just to show you some of details I've been capturing, from the past two months. In my opinion details are the most important thing in an outfit. It's a moment when you can really dedicate your time and care. I really like to invest in my wardrobe, but specially in details, not only jewelry of course, but little things that can change the whole look! What's your opinion about details? Do you enjoy spending time working on it? 

Já estava decidido o artigo para hoje ser um look, mas pensei que talvez fosse mais interessante mostrar-vos alguns detalhes fotográficos, dos meus últimos dois meses. Na minha opinião é de prezar qualquer pessoa que dedique o seu tempo aos detalhes do look que veste, e quando falo em "detalhes" não refiro apenas as peças de bijuteria, mas todos os pequenos apontamentos que podem mudar o aspecto geral. Eu penso ser uma mais valia investir num armário variado, diversificado e "rico" (não em termos de dinheiro, claro), mas gosto mais de gastar o meu dinheiro em futuros detalhes dos meus "outfits", não só as "bugigangas" mas também todas aquelas peças que achamos interessantes. O que acham dos detalhes? Gostam de lhes dar especial atenção?

Francisca

SHAPE UP: GREEN SMOOTHIE





I´ve been thinking about trying this recipe for a while, and yesterday I saw this one, on Lauren Conrad's blog, and immediately knew that I had to share with you! What do you think about green smoothies? Have you tried?

Ando a querer experimentar estes batidos há bastante tempo!! Ontem, no mundo das pesquisas, entre blogs e revistas, deparei-me com esta receita, no blog da Lauren Conrad, e senti que precisava de a partilhar convosco! O que pensam destes batidos? Já experimentaram?


Francisca

LATEST ADS




Today I decided to show you some of my favorite videos. What do you think? Which one is your favorite?

Hoje decidi mostrar-vos alguns dos meus vídeos da história. O que acham? Quais são os vossos preferidos?

Francisca

DINING OUT: WHAT TO WEAR




Yesterday, beside the fact that I worked for the entire day non-stoping, I was amazed by an invitation to dinner with my mother and sister. I had literally 10 minutes to dress up, and I threw on a black dress, ballerinas and a comfy big jacket. What do you think of this quick look? I really hope that you all have an amazing week, because mine will be awesome, except the piles of work I have! :)

Ontem, apesar do meu dia cansativo e louco no mundo do trabalho, foi surpreendida por um convite para jantar fora com a minha mãe e irmã. Tive, literalmente, 10 minutos para me arranjar, o que facilitou o uso aos "típicos". Um vestido preto, umas sabrinas e um casaco de pêlo bastante quente foram as minhas escolhas para encarar o dia cinzento que Domingo nos trouxe. O que acham do meu look rápido, eficaz? Espero que tenham uma optima semana, pois a minha, apesar de atarefada, vai ser bestial! :)


Francisca

SNAPSHOTS OF THE WEEK #3




I've thinking about doing a post every weekend, about the things I've done from the entire week. What do you think? Will you enjoy reading about what I've done for seven days of breathing? Or you rather read a normal post from that day?

Hoje decidi fazer um post sobre a semana passada. Provavelmente irei faze-lo todos os fim-de-semanas, para resumir os sete dias anteriores. O que acham desta ideia? Preferem ler sobre os dias anteriores ou o post normal do dia?

Francisca

GREEN AND BURGUNDY




As you probably noticed, I'm kind of addicted in this color: Yes, burgundy. I have several pieces, and as much as I want to avoid it, I always tend to wear them. I can't really remember there being a week without using at least one burgundy piece. A few days ago I wore this casual look, matching white baggy jeans with burgundy sweater and a green jacket with studs. What do you think of the final result? Do you like burgundy?

Tal como todos vocês já devem ter reparado, eu sou viciada nesta cor. Sim, burgundy. Apesar de todas as semanas, aliás, todos os dias tentar evitar a cor, é-me, completamente impossível. Por ter tantas peças variadas, desde calças, botas, cachecóis, é sempre uma tentação. Há uns dias usei este look, umas calças descaídas brancas, uma camisola burgundy e um casaco verde escuro. O que acham do resultado final? E da cor burgundy?


Francisca

WEEKEND PLANS

thegrandselection.com

Today I bring you a weekend culture tour, not only the typical exhibitions, but also funny and attractive activities to do. Do you have plans? If not, you should try this!

Hoje trago-vos um roteiro cultural de fim-de-semana, não só as típicas exposições da cidade, mas actividades engraçadas e divertidas, para vários tipos de programas. Já tem planos? Se não, experimente este roteiro!!


Francisca

MAN'S STYLE


carlaguidi.com.br

A few days ago while talking to some friends, I had the idea of doing a male's fashion post. And yesterday, I was remembered by a male friend and I immediately thought it was a good post to prepare for this weekend! Here are some ideas, accordingly to the occasion you need.

Há uns dias estava à conversa com alguns amigos, quando me surgiu a ideia de fazer um post masculino, que desse algumas opções de estilo, para diversas ocasiões. Ontem, fui relembrada deste post e decidi fazê-lo hoje para que ficassem algumas ideias para o fim-de-semana! Deixo-vos com um grande dia pela frente, muito trabalho e muitas obrigações. Obrigada a todos por estes últimos tempos, que foram cruciais para o desenvolvimento do blog.

Francisca

BEFORE CITY RAINBOW




Today, I brought you a little of me before this projects entered my life. Some details, old outfits, moments and smiles. Have a good day! :)

Trago-vos um pouco de mim antes deste projecto aparecer na minha vida. Alguns detalhes, looks antigos, momentos e sorrisos. Tenham um óptimo dia! :)

Francisca


AFTERNOON AT SAV




Yesterday I had the chance to visit my mother's company, called Sá Aranha e Vasconcelos, but this time, I shoot my look of the day. A simple outfit, which combines black jeans, black shirt and a grey sweater! I used, for the first time, by new Balenciaga red bag, which made me thrilled about it!! Today I'm having a good day, cause I'm working on some new projects, blog related. I leave you, with the biggest thank you ever to the support you've been giving me! Did you knew the company before? Check out their facebook page!

Ontem tive a oportunidade de visitar a empresa da minha mãe, a Sá Aranha e Vasconcelos, só que desta vez, fotografei o meu simples look. Por estar cansada do fim-de-semana e apenas ia trabalhar, vesti uns jeans pretos, camisa preta e uma camisola cinzenta, com o remate da carteira, vermelha. Hoje tenho um dia bem produtivo, não só pelas aulas, mas irei trabalhar nos assuntos relativos aos futuros projectos deste blog.  Fica aqui uma ideia simples, para um dia de trabalho, sem grandes dificuldades. Deixo-vos com um grande orgulho deste trabalho, e um enorme obrigada a todos os que me apoiam diariamente, vezes sem conta! Já conheciam a empresa? Conheçam já a página de facebook!

Francisca

HEALTHY CHANGES




A few days ago I was reading some articles about health and changes to get healthier, and eat better, and I got inspired by this whole topic, that I needed to change a few things on my routine. As I decided to quit smoking, reduce alcohol consumption, and start running, I wanted to make a list of changes that anyone could easily benefit from.

Há uns dias estava empenhada nas minhas leituras, quando me apercebi que os meus hábitos eram tudo, menos saudáveis. Decidi, então, fazer algumas mudanças simples e eficazes na minha vida, deixei de fumar(completando hoje 14 dias!!), reduzi as quantidades de álcool, bebendo apenas um copo de vez em quando, e recomecei as minhas rotinas de corrida. Sendo assim, quis fazer uma lista de pequenas mudanças/atitudes que podemos tomar, para melhorar a nossa qualidade de vida.

Francisca

TO EAT


lisbonlux.com

Since I heard about this store, I immediately though about trying out, even if it was just for a coffee. My mission was accomplished, and as for being that good, I decided to share with you a good place to visit, for a coffee, a breakfast, or even a lunch. The atmosphere is amazing, the decoration is pretty good, and the employers treatment is also good. In Portugal, there are thirteen places where you can found the goodies of Padaria Portuguesa, in Campo de Ourique, near Largo do Camões in Miraflores or even Telheiras, because these "houses" are everywhere! Have your ever been here?

Já há uns tempos que ouvi falar, mas recentemente experimentei, e não quero outra coisa. Sim, a Padaria Portuguesa. A sensação que tenho, diariamente, com o McDonald's, que "florescem" de repente, foi a mesma que tive em relação à Padaria. De tanto que ouvi falar, que resolvi lá meter os pés, nem que fosse só para um café, pois o meu objectivo era ver a metodologia, o ambiente e a qualidade do local que todos pintavam de ouro. As expectativas eram altas, mas no segundo em que vi o espaço, adorei! A atmosfera é engraçada, os preços muito acessíveis, e o atendimento é bestial. Recomendo, sem dúvida alguma, seja para um café, um pequeno-almoço ou mesmo um almoço, pois, apesar de os preços serem baixos, a qualidade mantém-se. Podemos contar com treze lojas espalhadas pela cidade, seja em Campo de Ourique, no Camões, em Miraflores ou mesmo em Telheiras, pois estas "casas" estão por todo o lado! Já experimentaram? O que acharam? 


Francisca

VELVET AND CHEETAH




This black and cheetah outfit was my choice for Thursday. I paired a cheetah sweater with my recent velvet shorts and some black military boots. Due to the fact I had classes at the morning, I had to take a larger bag than the usual, to fit everything, as for, I chosen a black Topshop one, which was bigger enough to bring my whole world inside. :D  What do you think of the result? P.S: We are more than 300 on facebook fanpage, thank you very much for the support!! 

A combinação de calções pretos de veludo e uma camisola leopardo foi exactamente a minha escolha para quinta-feira, sem tirar nem pôr. Gostei do resultado final, porque apesar dos calções serem um pouco mais festivos, o facto de ter usado as botas militares, fez com que tudo se tornasse mais simples e adequado. Por ter aulas de manhã, tinha que levar uma carteira adequada devido à enorme quantidade de "tralha" que carrego comigo, optando pela marca Topshop, que se encaixou na perfeição. :D O que acham do resultado final? P.S: Já somos mais de 300 na página do facebook, obrigada por todo o apoio!! 


Francisca

THE COLOR RUN




I've knowed this new idea for a while due to a friend who send me the link from their website, and in that second, I knew I had to participate! The whole atmosphere, and the joy and happiness confluence made me realize that I had to run those 5km, wearing a total white t-shirt to end up colored! :D

Desde o dia em que um amigo me enviou o endereço deste projecto que imediatamente disse para mim própria que tinha que participar naquela evento! A atmosfera envolvente nas fotografias era mágica, e a confluência de alegria e sorrisos fez com que os 5km se tornassem apenas num número sem qualquer importância. O que mais queria era participar naquele projecto, nem o número de metros de corrida me fez desistir, pelo contrário impulsionou-me a querer vestir uma t-shirt branca para que acabasse colorida! :D

Francisca

TRENCH COAT




Due to the rain, today, I decided to use a trench coat. I paired with grey jeans and a pink sweater. The boots I stoled from my sister, which are italian style, from Zara. I'm having a blast writing this blog, and I hope you have the same feeling reading throw it. I've been thinking about restarting my morning jogging, and probably I'm going to do it on Saturday, 'cause I'm participating on Lisbon Color Run. Have you guys heard about it? 

Em tempos de chuva, o melhor para nos abrigarmos é uma gabardine. Foi por isso que hoje, quando tocou o despertador e lá fora chovia, o uso da gabardine era obrigatório. Juntei umas calças cinzentas bem escuras e uma camisola rosa, com pormenores brancos. As botas roubei-as do armário da minha irmã, e são um modelo confortável, inspirado na moda italiana, da Zara. Ando bastante feliz com este projecto, e espero que vocês gostem do que têm lido. Estive a pensar, e vou recomeçar as minhas corridas matinas no Sábado, como preparação para o The Color Run. Já ouviram falar? Deviam experimentar!! 

Francisca

DINE IN LISBON


cristianaarcangeli.com.br

I´ve been thinking of trying new places. I mean, instead of going out do dinner to the same old restaurant, why not try different places? Instead of going with your friends to the coffee shop on the corner, why not try a new one? Hereupon, I though it was interesting to do a list of cheap places to dine, specially italian food.

De alguns dias para cá, tenho vindo a pensar em restaurantes baratos, não só para jantares de grupo, como para jantares entre amigas, com os respectivos ou mesmo com família. Lisboa está recheada de boas "tascas" para se petiscar, ou restaurantes baratos para uma refeição completa. Como ando curiosa para experimentar novos sítios, pensei que era interessante partilha-los convosco. Para tal, criei uma lista de alguns sítios acessíveis. 

Francisca

IN ESKIMO CLOTHES




I have seen lots of people in full white clothes, and I've loved. Today, I decided to try out. What do you guys think? I have been into one color looks, but I never image seeing me in a white look, during Winter?! I've been working on some new projects related with the blog, as well as worried with school work, and my ballet exam. Besides everything, I keep loving to blog. :)

Tenho reparado, várias vezes, em pessoas/bloggers com 'looks' diários de uma cor só, por exemplo, estar vestida de vermelho dos pés à cabeça, e tenho adorado! Hoje foi o dia em que saí à rua toda vestida de uma só cor. Achei que estava engraçada, mas o estranho, era o excesso de uma só cor, ou a ausência dela! O que pensam disto? Eu própria ainda não tenho uma opinião bem estruturada, apesar de gostar, nunca me imaginei, toda vestida de branco no inverno!! Tenho estado a trabalhar em novos projectos relativos com o blog, mas também, bastante focada na escola, e no meu exame de ballet. Apesar de andar a mil, continuo a adorar este meu novo projecto. :)

Francisca

WORKING AT FNO



In 2011, I was invited by Eva Lima, to participate in Lisbon Fashion Night Out, for Masion, as a mannequin. I thought the experience was amazing and fun, despite the fact that I was super tired. All the process was delightful, the hair, the make-up and the clothes made us feel like we were real runway models.

Em 2011, fui convidada pela Eva Lima, para participar na Fashion Night Out, para a loja Masion, como modelo vivo. A experiência foi bastante interessante e divertida, apesar de um pouco cansativa. Todo o processo foi engraçado, os cabelos, as maquilhagens e as roupas fizeram-nos sentir como verdadeiras modelos de passerelle. 


Francisca

BEST RUNNING PLACES


"Acabaram-se as desculpas para não fazer exercício físico. 
Compre uns ténis de corrida, escolha um local destes, e toca a correr."

via: uocortho.com

I´ve thinking about restarting my jogging for a long time, and with the Color Run coming to town, I really need to!! I decided that with the wonderful spaces, views and pavement we have, is a waste running on a treadmill. So according to this factors, I decided to make my top: best places to run in Lisbon! 

Já ando a pensar em recomeçar as minhas corridas há algum tempo, e com a chegada da Color Run a Lisboa, preciso mesmo! Cheguei à conclusão que com os maravilhosos espaços, as vistas e o pavimento que temos, é um desperdício correr numa passadeira. Portanto, de acordo com esta situação, resolvi fazer o meu top: melhores sítios para correr na capital!

Francisca

LEOPARD SLIPPERS


A wonderful day. Friday, I went to lunch with some friends and then had a full afternoon relaxing before my ballet practice :) In the pictures, I´m trying out my new slippers, which are amazing and ultra comfortable!! Today, I´ve blogged in the morning, lunched with my mom, and done school work after, also had some quality time with a friend. For the evening, I'm feeling excited to do something new rather than go to any ordinary coffee, but I don't know yet where. Any suggestions?  Have a great weekend! 

Que maravilha de dia. Sexta-feira almocei com umas amigas, desfrutando de uma tarde de relaxe, até às horas da aula de ballet. :) Nas fotografias, estou a estrear os meus novos sapatinhos de leopardo, que são maravilhosos e confortáveis, ou seja, estou muito feliz com esta compra! Durante o dia de hoje já fiz muita coisa, todos os assuntos do blog foram tratados pela manhã, um almoço familiar seguido de trabalhos, e ainda um cafe com uma amiga. Pelo fim de tarde gostava de ir dar uma volta, ou de fazer algo novo, e até estou entusiasmada para tal, mas não sei onde ir. Sugestões? Espero que tenham um maravilhoso fim-de-semana! 

Francisca

SUGAR CRAVINGS



Even though my healthy eating and habits, the fact that I quit smoking and the ballet practice (Meaning, I'm a healthy person), sometimes I have that horrible feeling called sugar cravings. In those difficult times, I try not to think by doing a five steps challenge to avoid my craving mind. Today, I bring you a good way to avoid these sugar cravings that can ruin a total healthy diet, exercise or skin.  


Apesar da minha alimentação saudável, do facto de ter parado de fumar, e ainda o exercício (ou seja, estou a tornar-me numa pessoa saudável), por vezes sinto aqueles desejos incontroláveis por um doce. Nesses difíceis minutos, tendo a procurar cumprir estes cinco passos que vos vim falar, mas admito que nem sempre é possível. A rapidez com que o meu cérebro envia para a minha mão, a acção de puxar a caixa de chocolates que está perto da minha secretária, é assustadora. Sim, eu sou viciada em chocolate, mas fiz uma promessa a mim própria que não comeria durante todo o mês de Janeiro. Posto isto, apresento-vos uma lista de "5 passos" para resistir aos açucares.

Francisca

SPARKLY PANTS + TRIANGLE NECKLACE





Yesterday, I had morning classes, lunched with my sister and a friend and then worked for the whole afternoon till my ballet practice. It felt amazing to have a long day full of work, activity, joy and happiness. I wore my sparkle pants, a sleeveless white t-shirt and a long blazer. Almost a total look from H&M, if it wasn't the t-shirt. ;) 


Ontem tive aulas durante toda a manhã, almocei com a minha irmã e uma amiga, e depois trabalhei durante toda a tarde. O dia soube-me pela vida. Adorei acordar cedo e ter a sensação de alegria porque iria ter um longo dia pela frente, cheio de trabalho, emoção, aulas e ainda ballet para terminar o dia da melhor forma. Usei as minhas calças brilhantes e uma t-shirt de cavas com um blazer comprido. Um look quase total da H&M, se não fosse a t-shirt. ;)


Francisca

LOOKING ELEGANT




Yesterday, I had an wonderful last day of holidays. I woke up quite early, ran, ate breakfast and then blogged for a couple of hours. During the afternoon, I had a doctor appointment (Don't worry, I'm fine!!) and then lunched with my dear mother. Quite a good day, right? Today I'm back to classes, and by the time this post is shared, I'm at school. ;) I put together my awesome pants from H&M, with ballet flats and a shirt!! What did you wear for your first day back to school? Tomorrow you will see mine.


O meu último dia de férias foi, simplesmente, maravilhoso. Acordei cedo para aproveitar o dia, fiz uma corrida de preparação para o The Color Run, e após um fantástico pequeno-almoço, estive a trabalhar  no computador durante algumas horas. Durante a tarde, tive que ir a uma consulta (Nada de grave, eu estou óptima) e depois almocei com a minha mãe. Sem dúvida um óptimo dia, certo? Hoje foi o dia de voltar às aulas, às rotinas e aos despertadores das 7h15 da manhã. Apesar de me custar sempre um pouco a levantar, provavelmente, tal como a todos, fico sempre feliz por poder estudar e de ter oportunidades para tal, apesar dos olhos semi-cerrados, na aula da manhã. ;) Ontem vesti as minhas calças novas da H&M, juntamente com as minhas sabrinas e uma camisa!! O que é que vestiram para o primeiro dia de regresso às aulas? Amanhã já podem ver o meu look "back to school". 



Francisca

WE ARE ON FACEBOOK!




A new step for City Rainbow, and it's called: Facebook Official Page. Im so glad to share with you guys that this project is going so good! I want to thank everybody that has helped, but specially my lovely readers! You all made this dream came true!! :) 
Help me share the Facebook page? 

Um novo passo para o City Rainbow, a página oficial do Facebook. Estou muito feliz por poder partilhar convosco que todo este projecto que envolve o blog está a correr muito bem! Gostava de agradecer, profundamente, a todos os que me tem ajudado, mas, especialmente, aos leitores deste espaço! Sem vocês nada disto era possível!! :)

Ajudam-me a partilhar a página do Facebook?


CLICK HERE TO VISIT THE PAGE

Francisca




2012 PINK SOLES




I want to thank everybody that has helped, the lovely comments and specially my readers on chictopia and lookbook. This work has been really important for me, and since 2013 arrived, I'm completely in love with blogging. Today I brought to you an old outfit but that I think It´s really helpful for back to school, and since everything is in sales with now, you can get a pair of different flats like mine and put together with leather pants  ;) Tomorrow I will be back to school, so technically this is my last free day. How was your vacations? Did you enjoy it? 

Antes de tudo quero agradecer a todos os que me apoiam, aos maravilhosos comentários que o blog tem recebido e aos meus leitores, especialmente os do chictopia e lookbook. Este trabalho tem sido bastante importante para mim, de tal forma que já faz parte do meu dia-a-dia, e quando 2013 chegou sinto que recebi uma oportunidade para trabalhar a séria e fazer deste espaço, o melhor que consiga. Trouxe-vos um "look" antigo mas que penso ajudar, especialmente para quem vai recomeçar as aulas, tal como eu. Aproveitem os saldos para comprar um par de sapatos diferentes e umas calças de cabedal, pois são duas peças que mudam completamente um "look" ;) Amanha já estou de volta às aulas, portanto hoje estarei a organizar tudo para tal, apesar de ser o meu último dia de férias. Como correram as vossas férias? Aproveitaram?


Francisca

FIRST DAY OF 2013



Yesterday I had a wonderful time, along with lots of friends, we went to dinner and then party time. It was amazing, finishing the year that way. I wasn´t able to shoot the outfit I was wearing perfectly but I did my best, on my own. Hopefully you all had an amazing time and HAPPY NEW YEAR EVERYONE!!

Ontem a minha noite foi bastante agradável, juntamente, com os meus amigos. Decidimos ir jantar a casa de uma grande amiga, seguido de uns drinks para festejar a meia-noite, mas terminei a noite na festa do Museu da Carris. A festa foi muito interessante, as bandas que estavam presentes foram muito boas e o espaço era fantástico! Não podia ter havido melhor maneira para terminar o ano e começar 2013. Não tive oportunidade de fotografar o meu look, mas fiz os possíveis sozinha. Espero que tenham todos tido uma noite inesquecível e bem passada, e FELIZ ANO NOVO!!

Francisca