PLAYING WITH LOVELY BREEZE SUMMER COLLECTION




Wearing Lovely Breeze Sunglasses is an experience that has to be framed.. It is exactly with this intention that a new project, which I love calling "Playing with Lovely Breeze Summer Collection", was born! A photoshoot shot in the unforgettable Downtown in Lisbon, which soon will be also featured on Lovely Breeze homepage. Many different looks showing how Lovely Breeze style can satisfy everyone and how the sunglasses can be perfect in such different occasions. You can watch the backstage video of this incredible experience in such a magical place.

O meu novo projecto com a Lovely Breeze, nomeadamente  a colecção de óculos de sol, tinha de ser um momento que ficasse registado. E é exactamente com esta intenção que um novo projecto, que intitulei de " Playing with Lovely Breeze Summer Collection" nasce. Uma sessão fotográfica na inesquecível zona ribeirinha de Lisboa, que estará também exposta na página da Lovely Breeze. Com bastante diversidade nos looks, de forma a que se demonstre que esta marca pode satisfazer todos os gostos e que estes se enquadram  perfeitamente para qualquer ocasião. Vejam aqui a experiência inacreditável que tive  e o que se passou atrás das lentes.

LB team & Francisca

PHOTOGRAPHY: OLIVIA



Due to the fact I'm in a big rush, having a difficult day, I just leave you with some of my favorite photos from my favorite fashionista Olivia Palermo. Tomorrow, some really big news here on the blog. Stay tuned!

Devido a estar numa correria louca, e a ter um dia difícil, deixo-vos com algumas fotografias da minha fashionista favorita Olivia Palermo. Amanha, há grandes novidades, aqui no blog. Fiquem atentos!

PINTEREST & INSTAGRAM


For those who want to follow me in other social networks in addition to the blog, FACEBOOK FANPAGE and TWITTER, there are news:
- You can follow me on INSTAGRAM at the profile @franciscanery (probably, already a lot of you are following me there and Instragram is the application I use the most, publishing at least three our four new photos everyday)
- From last week you can also find me on PINTEREST, with the name FranciscaNery where I pin not only my photos but also all my inspirations.

Follow me and let me know what you think about them! :)


Para todos aqueles que querem seguir-me em outras redes sociais para além do blog, da PÁGINA DO FACEBOOK e do TWITTER,  tenho algumas novidades:
- Agora podem seguir diariamente o INSTAGRAM, através do perfil @franciscanery (provavelmente, alguns de vocês já me seguem, mas esta aplicação é sem dúvida aquela que mais utilizo, publicando pelo menos três a quatro fotografias por dia)
- Desde a semana passada, já estou presente no PINTEREST, de acordo com o perfil FranciscaNery, onde  eu "pin" algumas fotografias minhas, ou também algumas que me inspiram.

Sigam-me e dêm-me a vossa opinião sobre estes novos updates! :)

VANITY FAIR PARTY BEST DRESSED



And now, for the pos-Oscars Vanity Fair Party, here are the best dressed!

E agora, para a festa pós-Óscares da Vanity Fair, aqui estão os mais bem vestidos, a meu ver!

THE ACADEMY AWARDS BEST DRESSED


CHARLIZE THERON - CHRISTIAN DIOR ALTA-COSTURA


Second post of the day, I decided to do a top best dressed from the Oscars. Charlize Theron was the most elegant women at the event, Jennifer Lawrence looked amazingly beautiful but Samantha Barks was the sexiest! Here you have, in my opinion, the best looks from yesterday's night! 

Segundo artigo do dia, decidi fazer o top melhores vestidos dos Óscares. A Charlize Theron era a mulher mais elegante do evento, Jennifer Lawrence estava maravilhosamente bonita mas a Samantha Barks era, sem dúvida, a mais sexy! Aqui estão, na minha opinião, os melhores looks de ontem á noite!

PLAYING WITH LOVELY BREEZE: FROM INSTAGRAM


Soon all my looks shot with Lovely Breeze team and the wonderful Vicki Marie Goulding, the make-up artist, meanwhile here are some shots stolen from my Instagram profile @franciscanery 

Brevemente todos os meus looks fotografados com a equipa da Lovely Breeze e a maravilhosa Vicki Marie Goulding, a maquilhadora, entretanto aqui estão algumas fotografias roubadas do meu perfil no Instagram @franciscanery 


AT THE STUDIO I




Today I'm shooting a new project , but I'm here to share an old one that you guys already know about. Here they are! The final photos from the trip to the studio. City Rainbow's crew had a wonderful time, during a whole noon, at the studio. Lots of captions were taken for many purposes, but these were the ones I was more enthusiastic about! A lovely afternoon, with Carlos Vasconcellos e Sá, the photographer.

Hoje estarei a preparar um novo projecto, mas estou aqui para partilhar convosco, um outro que vocês já estão familiarizados. Aqui estão as fotografias tão esperadas da minha viagem ao estúdio. A equipa do City Rainbow desfrutou de uma maravilhosa e divertida tarde, onde vários "disparos" foram conseguidos para diversos propósitos. Hoje, trago-vos as minhas fotografias preferidas, de uma sessão divertida por Carlos Vasconcellos e Sá, o fotógrafo. 

WORLDWIDE STREET STYLE




I decided to show you, today, some of my favorite street style captions!! Here you have, the collection of photos that amazes me. Have a good weekend, with lots of joy and smiles, but also resting and peaceful times.

Decidi mostrar-vos algumas das minhas fotografias preferidas de street style!! Aqui está a colecção de fotografias que me espanta. Um bom fim-de-semana a todos, com muito descanso, mas alegrias também!

Francisca

BEST LISBON GYMS




www.clinicamonpetit.com.br

In my opinion, we all like to keep our body in shape, not only due to Summer, but also to feel good about ourselves. Lisbon is full of good practice spaces, from my experience, in a quality-price relation, we offer lots of possibilities. This is a post for Lisbon citizens.

Penso que todos nós gostamos de manter o corpo em forma, não só devido ao Verão, mas também para nos sentirmos bem connosco próprios. Lisboa é recheada de bons espaços para treino, e falando por experiência própria, penso que haja, em relação qualidade-preço, bons negócios!

Francisca

URBAN CHIC



Good Morning beauties!! I was thrilled to show you this outfit today! My last look with Lovely Breeze team, I was amazed with the result. In my opinion, the work turned out pretty good! The whole atmosphere of work was amazing, and I felt like a princess between the materials we used. I was in love with the whole collection of accessories, and I would take them home. ;) Of course, I need to thank the team for this amazing work! Wearing Lovely Breeze shorts, with nine graus celsius, and an extremely beautiful lights, here is the result of a photoshoot. What do you think?

Bom dia!! Finalmente! Estava ansiosa para vos mostrar este conjunto!! Com este post, termino os looks que fiz com a equipa da Lovely Breeze, e admito que estou pasmada com o resultado. Na minha opinião, todo o trabalho ficou maravilhoso. Toda a atmosfera de trabalho foi interessante, tanto a pré-produção, o trabalho em si, como o pós-produção! E eu senti-me que nem uma princesa, entre todo aquele aparato. Estava apaixonada por toda a coleccção de acessórios que utilizei, e se fosse possível tinha trazido tudo comigo. ;) Tenho de agradecer, mais uma vez, à equipa que proporcionou este maravilhoso trabalho! Calções da Lovely Breeze vestidos, nove graus celsius, e luzes de fim do dia, aqui está o resultado. O que acham?

Francisca & Lovely Breeze team

LISBON FASHION WEEK


Fotografia: Marianna Yakobson

Another day pass, from this new year 2013, full of joy and good moments that filled this 24 hours of oxygen. Lisbon Fashion Week has the best poster ever, emphasizing the neutral colors to emphasize the collection that will be present. And an image that reflects the simplicity of the Portuguese people today. Check out the schedule here. Thrilled with the shows from Os Burgueses, Nuno Gama e Dino Alves, I leave you with lots of love and affection for all the messages I have received. An experience that fills me heart every day.

Mais um dia passou, deste ano de 2013, muitas alegrias, bons momentos vieram encher estas 24 horas de oxigénio. A ModaLx tem o melhor cartaz de sempre, frisando as cores neutras para dar ênfase a estação que apresentará. E ainda, uma imagem que reflecte a simplicidade do povo português, na actualidade. Veja aqui o calendário. Entusiasmada com os desfiles d'Os Burgueses, Nuno Gama e Dino Alves, deixo-vos com muito amor e carinho por todas as mensagens que tenho recebido. Uma experiência que me enche o coração, todos os dias.

Thank you // Obrigada

Hope to see you there // Espero ver-vos por lá



CAPE VERDE MIX



An amazing breakfast, a good time swimming, a bunch of sunbeams, lunch time, a walk by the beach and a wonderful bath before the dinner. Cape Verde has conquered me the best way, and the whole surrounding is astounding. Although the city itself doesn't have big achievements, Boa Vista has the most extensive beaches of Cape Verde and has recently been the target of tourist investors, who built several hotels and tourist facilities. Have you ever been here? :)

Um pequeno-almoço agradável, uns bons mergulhos, alguns raios de sol, almoço, uma caminhada pela praia e um banho maravilhoso para terminar o dia antes do jantar. Cabo Verde conquistou-me da melhor maneira, e toda a envolvência é impressionante. Embora a cidade em si não ter grandes feitos, a Ilha da Boa Vista tem as mais extensas praias de Cabo Verde e tem sido, recentemente, alvo de investidores turísticos, que construíram vários hotéis e instalações turísticas. Já aqui estiveram alguma vez? :)

Francisca

CAPE VERDE: DAY ONE



As I told you before, I went to Cape Verde with my schoolmates for a fun graduation trip!! At the moment I got there, I was amazed!! The city is as beautiful as I imagined, the people are very nice and the hotel is wonderful. I am totally in love with this place!! I stayed in Boa Vista Island, actually in Iberostar Hotel. Here are some pictures of the first day.

Tal como vos disse há uns dias, fui para Cabo Verde com os colegas de escola, para uma viagem de finalistas!! No segundo que lá cheguei, apaixonei-me. A cidade afinal, era tão bonita como a pintaram, as praias limpas e maravilhosas, as pessoas impecáveis com os turistas, e o hotel agradável. Estou completamente apaixonada pelas minhas férias!! Fiquei hospedada no Hotel Iberostar Boavista. Deixo-vos com algumas fotos do primeiro dia.

Francisca

CAPE VERDE TO LISBON PLAYLIST




Today I bring you, a different topic than the usual ones. I decided to create a playlist from my last trip. As I went  to Ilha da Boa Vista, in Cape Verde, don't be surprised about the songs!

Hoje trago-vos algo diferente! Decidi criar uma "playlist" da minha última viagem. Como vim da Ilha da Boa Vista, em Cabo Verde, não fiquem espantados com a selecção musical!

Francisca

RAMONES T-SHIRT




Back from Cape Verde, I had to post a new article for everyone. A few days ago, as you probably seen on my Facebook, or Instagram, I had the the chance to be featuring in a photoshoot with Lovely Breeze team. The amazing accesories I am using are a complete work done by them as well as the photography. Working with this team made me really accomplished. In my opinion, the photos turned out amazing, and I'm super excited to be sharing this with you. What do you think? Leave me a message with your opinion!! :)

Chegada de Cabo Verde, tinha que publicar um novo artigo para vocês. Há alguns dias, tal como podem ter visto pela página do Facebook, ou do Instagram, tive oportunidade de participar numa sessão fotográfica com a equipa da Lovely Breeze. Todos os acessórios que usei, incluindo óculos e bijuteria, são 100% da autoria da equipa, tal como as fotografias. Trabalhar com esta maravilhosa equipa fez-me sentir realizada. Na minha opinião, as fotografias ficaram maravilhosas!! Estou super excitada por poder partilhar convosco. O que acham? Gostam do resultado final? Deixem um comentário com a vossa opinião!! :)


Francisca

KAROLINA VASCONCELLOS FOR CTRB



"JOIE DE VIVRE"



For some reason they call it the city of love. I certainly found it. I fell in love with Paris. Honestly, I could write an endless account of how and why I fell in love with Paris. There is just so much to see and do, everything about the city is so beautiful and worth making a note of. But I have to contain myself, so I’ll try to make it short. I was a true tourist. I walked up and down the city, in between streets and crossways, trying to find the hidden wonders of the city. The city’s vast and secure underground system lets you go pretty much everywhere.

Eu podia passar horas a descrever a minha viagem a Paris, e como me apaixonei por Paris. Há tanto para ver e fazer, toda a cidade é linda, que vale a pena tomar nota. No entanto, vou tentar ser breve. Acho que nunca fui uma verdadeira turista como em Paris. Andava sozinha pelos ruas, e caminhos estreitos, em busca de um pequeno detalhe que me faria apaixonar ainda mais pela cidade. E digo-vos, nunca andei tanto de metro como em Paris. Eu que em Lisboa sou conhecida entre amigos como “a preguiçosa que leva carro para todo lado”, certamente
compensei em Paris. O sistema de metro é enorme, e conseguimos chegar a todo o lado.

Karolina Vasconcellos e Sá, a contributor for City Rainbow

PRODUCTS MUST-HAVE


A few days ago, I was going through my comment section, and a reader asked me to a products fav. Of course, I immediately got all enthusiastic about it. Today, in my opinion, was a good day for that post. The week is almost finishing, and relaxing days are coming, due to Carnival vacations. Which are your favorite products? :)

Há uns dias atrás, estava a rever alguns comentários de leitoras, quando reparei que me tinham pedido para fazer uma lista de produtos que eu mais usava. Claro, tal como sou, imediatamente fiquei entusiasmada com a ideia. E sendo hoje, um bom dia para esse post, por estarmos "rés vés" férias de Carnaval (os tão ansiosos dias de descanso), quase a terminar a semana, e um bom dia, pensei que era interessante fazer uma pequena descrição de cada produto. Não só para saberem o que uso, mas também porque se quiserem experimenta-los, podem aproveitar o fim-de-semana. Quais são os vossos produtos favoritos? :)

Francisca

"VINTAGE" POLKA DOTS DRESS


Today I bring you a marvelous look I shot with Lovely Breeze team, which includes the first official photo of my tattoo on the blog. I wore a polka dot dress, combined with sneakers and gold accessories (all from Lovely Breeze). The accessories I'm wearing are beautiful and really versatile. You can combine these in every type of look, a more vintage, or even a day by day jeans and t-shirt! I think the outfit turned out pretty good and I'm happy to be sharing this work with you. We snap this photos at night, which gave a special touch to them. Here is the result, that, once again, make me congratulating the team. Have you shopped Lovely Breeze?

Mais um look fotografado pela equipa Lovely Breeze, que inclui a minha primeiro fotografia oficial, no blog, da minha tatuagem. Escolhi um vestido de bolas, com ténis e acessórios dourados (todos da Lovely Breeze). Podem ser combinados com um look vintage, ou mesmo uns jeans e uma t-shirt, o que os torna, apesar de terem um formato único e serem dourados, lindos e bastante versáteis.  Penso que o outfit ficou bastante interessante, e estou muito feliz por partilhar convosco este nosso trabalho. As fotos foram tiradas à noite, o que lhes deu um toque especial. Aqui está o resultado, que, mais uma vez, me faz dar os parabéns a toda a equipa. Já compraram na Lovely Breeze?

Francisca

PACKING FOR BEACH VACATIONS


Inspired by Lauren Conrad's Style book, I decided to do a packing list for a one week beach vacation, since I'm flying to Cabo Verde soon. I drew up some sample packing list below, but since everyone's different, don't feel obligated to follow them to a T, but this what comes in handly for me. Packing is a carefully action you need to do, "since you'll likely be in a relatively remote location, but summery clothing takes up much less space than heavier, winter gear so feel free to throw in fun extras.". 

Após ler o livro de Lauren Conrad - Style - decidi fazer um "exemplo" de lista de o que acho necessário para uma semana, num local de praia. Daqui a uns dias vou viajar para Cabo Verde, portanto achei que fazia sentido, dar-vos este conselho. Não se sintam obrigados a nada, pois é apenas uma sugestão, apesar de sermos todos diferentes. Determinar o que vamos levar é sempre complicado mas, felizmente as roupas de Verão são bastante mais leves e finas, o que nos dá uma maior margem de manobra, para levar algumas peças de roupa a mais.

Francisca

WHITE, PINK AND FUR




I am in love with this look. Besides the fact that the photos turned out amazing, I'm feeling like a superstar in those pictures. ;)  The confluence of white and pink is beautiful, with that one black fur touch. I got to shoot in Parque Eduardo VII, and in a coffee called Linha D´Agua. A big thanks to Lovely Breeze team, you made my day with the photos! Have you visit de LBhshop to get the acessorize I'm wearing?

Estou completamente apaixonada por este look. A localização, nomeadamente o parque Eduardo VII e o espaço Linha D´Agua que é maravilhoso para estes trabalhos, foi um toque perfeito para as fotografias. Para além da confluência do branco, cor-de-rosa com o toque de pêlo preto final. Ficou perfeito! ;) Quando vi as fotos até fiquei a sentir-me uma princesa, pois toda aquela harmonia inspira qualquer um. Um gigante obrigada à equipa do Lovely Breeze por fazerem tudo isto acontecer! Já visitaram a LBshop para obter os acessórios que estou a usar?


As it is monday, have a nice week!
Por hoje ser segunda-feira, desejo-vos uma óptima semana!

Francisca

FEIRA DAS ALMAS



Yesterday, Feira das Almas amazed me. Each edition, improvements are evident, and the place and fashion seems refined. The innovation was highlighted by these brands, and each space were based by your own style. Among all the brands represented, some stood out, in my opinion, with unique products and creative. I found it interesting to share with you some of my purchases, for those who weren't present, get inspired for the next edition. I think my purchases are pretty good, and hopefully you'll like too. Try order similar pieces online through the links available below. And you guys? What do you think of this event? Have you visited? What did you buy? Leave me a comment below with your opinion!

Mais uma vez, a Feira das Almas fascinou a minha pessoa! A cada edição as melhorias são evidentes, e o local e as modas parecem refinar-se. A inovação foi destacada pelas marcas presentes, e cada espaço se pautava pelos seu estilo próprio. Entre todas as marcas representadas, algumas se destacaram, a meu ver, com produtos únicos e criativos. Achei interessante partilhar convosco algumas das minhas compras, para quem não esteve presente, se inspirar para a próxima edição. Podem, ainda, comprar online alguns dos produtos que adquiri, através dos links disponíveis abaixo. Penso que as minhas compras são bastante interessantes, e espero que vocês gostem também. O que acham da Feira? Já visitaram? O que compraram? Deixem um comentário com as vossas opiniões!

Francisca

LIEBSTER AWARDS




After being nominated, by a reader, for a Liebster Award, here are the answers to the questions. I was very happy, because nothing similar had happen to me. The german word Liebster means dearest and this award is given to up and coming bloggers who have less than 200 followers. I would love to hear about your answers to the same questions, as you can leave them in the response/comments selection. I wanna know a little more about each one of you  :)

Após ter sido nomeada, por uma leitora, para um Liebster Award, seguem-se as respostas às perguntas que me foram feitas. Fiquei mesmo feliz porque nunca me tinha acontecido tal coisa. Gostava que todos vocês respondessem as perguntas que me foram feitas, deixando as respostas, como comentário! Também quero saber mais sobre cada um de vocês  :)

Francisca

TRAVEL BEAUTY TIPS





Tired of reading that I'm going to Cape Verde, I decided to create a travel beauty tips post for every beach vacation! Do you have different tips? Tell me what do you think! :)
P.S: Today is the Feira das Almas, in Regueirão dos Anjos, since 11 am!! Come and shop cheap!!

Cansados de me ouvirem a dizer que vou para Cabo Verde, decidi fazer um post de dicas de beleza em viagens, nomeadamente para localidades com sol e praia. Vocês tem dicas diferentes? Digam-me o que acham! :)
P.S: Hoje é a Feira das Almas, no Regueirão dos Anjos a partir das 11h!! Venham fazer umas comprinhas baratas!! 

Francisca

CITY RAINBOW GOES TO THE STUDIO



Since I was a little girl, I wanted to do "all that jazz" around a photography studio, and a few days ago, I did! A marvelous space, with a wonderful team and a professional photographer, Carlos Vasconcellos e Sá. The pictures turned out amazing, and I need to thank him for the beautiful job we have made. Here it is a preview from the backstage photos. If you want to see more, you should check out the video from behind the scenes!
P.S: Can you help me spreading CTRB facebook page around?

Desde que conheço a minha pessoa, sempre desejei ter um dia num estúdio de fotografia, e há uns dias tive oportunidade de realizar este sonho! Um espaço maravilhoso, uma equipa fenomenal e o fotógrafo profissional Carlos Vasconcellos e Sá. As fotografias ficaram maravilhosas, e apenas tenho que agradecer a este senhor, que fez com que tudo fosse possível, e que eu me sentisse linda como uma princesa!  Aqui fica um sneak peek de algumas fotos de backstage. Para completar, deviam ver o vídeo de toda a produção!
P.S: Ajudam-me a espalhar a página do facebook do CTRB?

Francisca & CTRB TEAM
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...